480008 UE Slovak Language Course: Basic Level (2012W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Sa 01.09.2012 00:00 to Th 27.09.2012 14:00
- Deregistration possible until We 24.10.2012 23:59
Details
max. 35 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Monday
01.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
03.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
05.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
08.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
10.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
12.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
15.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
17.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
19.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
22.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
24.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
29.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
31.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
05.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
07.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
09.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
12.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
14.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
16.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
19.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
21.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
23.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
26.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
28.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
30.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
03.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
05.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
07.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
10.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
12.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
14.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
17.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
07.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
09.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
11.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
14.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
16.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
18.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
21.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
23.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Friday
25.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Monday
28.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Wednesday
30.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung.
Schriftliche Tests während des Semesters, schriftliche und mündliche Prüfung zu Semesterende.
Schriftliche Tests während des Semesters, schriftliche und mündliche Prüfung zu Semesterende.
Minimum requirements and assessment criteria
Hauptziele der Lehrveranstaltung:
1. Erlernen und Förderung der Sprachenkenntnisse
2. Förderung der interkulturellen Kommunikation, Verwendung der Kenntnisse in der Praxis im Land der Zielsprache bei organisierten Exkursionen,
Besuch von slowakischen Institutionen und kulturellen Veranstaltungen in der Slowakei und in Wien usw.
3. Intensivierung der Sprachkenntnisse durch folgende Präsentationstechniken:
Referate, Power-Point-Präsentationen, ....
4. Harmonisierung des Lehrprogrammes nach dem Konzept des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen: Niveau A1
1. Erlernen und Förderung der Sprachenkenntnisse
2. Förderung der interkulturellen Kommunikation, Verwendung der Kenntnisse in der Praxis im Land der Zielsprache bei organisierten Exkursionen,
Besuch von slowakischen Institutionen und kulturellen Veranstaltungen in der Slowakei und in Wien usw.
3. Intensivierung der Sprachkenntnisse durch folgende Präsentationstechniken:
Referate, Power-Point-Präsentationen, ....
4. Harmonisierung des Lehrprogrammes nach dem Konzept des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen: Niveau A1
Examination topics
Systematischer Aufbau von Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben.
Förderung autonomer schriftlicher und mündlicher Kommunikation durch kreative Übungen, Rollenspiele, ...
Verwendung verschiedener Medien (Internet, Film, Video).
Die Studierenden sollen eigene kreative Übungen und Präsentationen vorbereiten.
Förderung autonomer schriftlicher und mündlicher Kommunikation durch kreative Übungen, Rollenspiele, ...
Verwendung verschiedener Medien (Internet, Film, Video).
Die Studierenden sollen eigene kreative Übungen und Präsentationen vorbereiten.
Reading list
Tibenska, Eva - Zatkalikova, Maria: Slovencina slovo za slovom. Bratislava - Wien, 2010.
Tibenska, Eva - Zatkalikova, Maria: Metodicka prirucka k ucebnici Slovencina slovo za slovom, Bratislava - Wien, 2007.
Kamenarova, Renata - Spanova, Eva - Ticha, Hana - Ivorikova, Helena - Kleschtová, Zuzana - Mosatova, Michaela: Krizom-krazom. Slovencina A1. Bratislava: Univerzita Komenskeho, 2007.
Ivorikova, Helena - Spanova, Eva - Kamenarova, Renata - Mosatova, Michaela - Kleschtová, Zuzana -Ticha, Hana: Krizom-krazom. Slovencina A1 + A2. Cvicebnica. Bratislava: Univerzita Komenskeho, 2009.
Zatkalikova, Maria: eigene und ausgewählte Texte.
Kolektív autorov: Pravidlá slovenského pravopisu, 2. doplnené a prepracované vydanie, VEDA, vydavatelstvo SAV, Bratislava, 1998
Slowakisch-Deutsch, Deutsch-Slowakisch, Langenscheidts Universal-Wörterbuch, Berlin, München, 1992.
LINGEA nemecko-slovensky a slovensko-nemecky prakticky slovnik ... pre kazdeho, Nakladatelstvo Lingea s. r. o., Bratislava, 2011.
Tibenska, Eva - Zatkalikova, Maria: Metodicka prirucka k ucebnici Slovencina slovo za slovom, Bratislava - Wien, 2007.
Kamenarova, Renata - Spanova, Eva - Ticha, Hana - Ivorikova, Helena - Kleschtová, Zuzana - Mosatova, Michaela: Krizom-krazom. Slovencina A1. Bratislava: Univerzita Komenskeho, 2007.
Ivorikova, Helena - Spanova, Eva - Kamenarova, Renata - Mosatova, Michaela - Kleschtová, Zuzana -Ticha, Hana: Krizom-krazom. Slovencina A1 + A2. Cvicebnica. Bratislava: Univerzita Komenskeho, 2009.
Zatkalikova, Maria: eigene und ausgewählte Texte.
Kolektív autorov: Pravidlá slovenského pravopisu, 2. doplnené a prepracované vydanie, VEDA, vydavatelstvo SAV, Bratislava, 1998
Slowakisch-Deutsch, Deutsch-Slowakisch, Langenscheidts Universal-Wörterbuch, Berlin, München, 1992.
LINGEA nemecko-slovensky a slovensko-nemecky prakticky slovnik ... pre kazdeho, Nakladatelstvo Lingea s. r. o., Bratislava, 2011.
Association in the course directory
B-11-Q, B-71, MQ 101, EC 2-1
Last modified: Mo 07.09.2020 15:47
Orthographie (Orthographie der Eigennamen, Schreiben i/í und y/ý ...)
Morphologie (die flektierbaren und nicht flektierbaren Wortarten)
Lexikologie (Wortbildung, Pluraliatantum, Deminutiva, ...)
Themenbereiche (entsprechend den Themen des Niveaus A1 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen)
Die Studierenden haben die Möglichkeit, die neuesten Materialien und authentischen Unterlagen zu verwenden, um die Effektivität des Studiums zu steigern. Die Unterrichtsmaterialien werden laufend aktualisiert.
Um diese Ziele zu erreichen, benützen wir authentische Texte, Zeitungsartikel, kurze literarische Texte, von der Lektorin selbst entwickelte kommunikativ ausgebaute Dialoge, monologische Texte über die Slowakei (Kultur, Geographie, Literatur), orthographische, grammatikalische, lexikalische Übungen, Wortspiele, Rätsel).
Tagesexkursion in die Slowakei, im Rahmen derer die Studenten nicht nur die Sprache, sondern auch die Kultur und das Leben in der Slowakei kennen lernen können.