Universität Wien

480040 UE Ukrainian Language Course: Advanced Level 1 (2024W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Ukrainian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 01.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 15.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 22.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 29.10. 14:00 - 14:45 Besprechungsraum Slawistik Unicampus Hof 3 2R-EG-40
  • Tuesday 29.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 05.11. 14:00 - 14:45 Besprechungsraum Slawistik Unicampus Hof 3 2R-EG-40
  • Tuesday 05.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 12.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 19.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 03.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 10.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 17.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 07.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 14.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 21.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Tuesday 28.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26

Information

Aims, contents and method of the course

Vertiefung der Kompetenzen zur Analyse und Auswertung anspruchsvoller vor allem Belletristik- und Pressetexte auf fortgeschrittenem Niveau; Übung im literarischen Übersetzen diverser Original- und Mediatexte - Übersetzungen sowohl in die Zielsprache als auch ins Deutsche.
Vermittlung und praktische Vertiefung des Wissens über die funktionalen Normen, Stilistik sowie Syntax insgesamt und in den Medien.
Systematische Entwicklung auch mündlicher fachsprachlichen Kompetenzen - Vortrag, Diskussion, selbständige Argumentation vorbereitet wie spontan - zu den vorgegebenen Texten, welche mit Rücksicht auf die Interessen der Teilnehmer ausgewählt werden.
Weiterführende Entwicklung vom Hörverständnis und vom Vokabular.

Assessment and permitted materials

Anwesenheit bei der LV wird vorausgesetzt.
Kontinuierliche schriftliche und mündliche Leistungsüberprüfungen.
Ordentlich und rechtzeitig erledigte Hausaufgaben (Resümees, Übersetzungen etc.) .
Besprechungen der vorgegebenen Hausaufträge auf Ukrainisch.
Eine Abschlusspräsentation bzw. Diskussionen zu gewählten Themen.

Minimum requirements and assessment criteria

Aktive Mitarbeit im Unterricht.
Das Erreichen der entsprechenden fachsprachlichen Kompetenz (schriftlich und mündlich).
Regelmäßige und sorgfältige Erledigung der schriftlichen und mündlichen Arbeitsaufträge und ihre Verbesserungen nach der Korrektur - für den positiven Abschluss müssen min. 60 % aller Aufgaben rechtzeitig abgegeben werden.
Argumentation- und Diskussionsfähigkeit.
Positives Ergebnis bei der Ausarbeitung und Darbietung der Abschlusspräsentation bzw. Abschlussklausur.

Examination topics

Die für das Übersetzen ausgewählten Originaltexte; Informationsstoff für die Diskussionsteilnahme mit fortgeschrittener Argumentationsfähigkeit;
Die gemeinsam ausgesuchten bzw. bestimmten Präsentationsthemen; Filmstoff.
Alles, was in den Lehreinheiten erarbeitet wurde.

Reading list

Die gemeinsam ausgesuchten Textunterlagen, Links, Lernfilme oder Videos.
Die entsprechenden Kopien werden zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

B-15-U, B-81-U

Last modified: We 23.10.2024 15:47