490108 PS Communication Spaces (2024W)
Diversität und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit in der Schule
Continuous assessment of course work
Labels
PH-WIEN
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 02.09.2024 09:00 to Mo 16.09.2024 09:00
- Registration is open from Tu 24.09.2024 09:00 to Mo 30.09.2024 09:00
- Deregistration possible until Fr 18.10.2024 12:00
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Prof. Dr.Johanna Fay von der Europa-Universität Flensburg wird am 15. Jänner ihre Forschungsschwerpunkte im Rahmen des Proseminars präsentieren
- Wednesday 09.10. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 16.10. 10:35 - 12:55 4.2.031.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 23.10. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 30.10. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 13.11. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- N Wednesday 04.12. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 11.12. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 08.01. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 15.01. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
- Wednesday 29.01. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Hinweis der SPL:
Die Verwendung von KI-Tools (z. B. ChatGPT) für die Produktion von Texten ist nur dann erlaubt, wenn dies von der Lehrveranstaltungsleitung ausdrücklich gefordert wird (z. B. für einzelne Arbeitsaufgaben).
---------------------
- Reflexionsbeiträge - Texte werden im Moodle zu Verfügung gestellt
- Vertiefungsübungen
- Präsentation eines Praxisbeispiels
Die Verwendung von KI-Tools (z. B. ChatGPT) für die Produktion von Texten ist nur dann erlaubt, wenn dies von der Lehrveranstaltungsleitung ausdrücklich gefordert wird (z. B. für einzelne Arbeitsaufgaben).
---------------------
- Reflexionsbeiträge - Texte werden im Moodle zu Verfügung gestellt
- Vertiefungsübungen
- Präsentation eines Praxisbeispiels
Minimum requirements and assessment criteria
Die Anforderungen für eine positive Beurteilung sind:
- Anwesenheit im Rahmen der Bestimmungen für prüfungsimmanente Lehrverstaltungen (100% Anwesenheit - Ausnahme sind Krankheitsfälle)
- Abgabe aller schriftlichen Arbeiten im Moodle
- Mitarbeit an der Konzeption und Präsentation der Praxisbeispiele
- Inhaltliche Qualität der schriftlichen Beiträge: Gute wissenschaftliche Praxis, Bezug auf die vorgegebenen Texten und Inhalten des Seminars etc.Reflexionsbeiträge - 70 Punkte
Vertiefungsübungen - 20 Punkte
Vorbereitung und Präsentation eines Praxisbeispiels - 10 PunkteFür eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 50 Punkte erforderlich.
1 (sehr gut) 80-100 Punkte
2 (gut) 70-79 Punkte
3 (befriedigend) 60-69 Punkte
4 (genügend) 50-59 Punkte
5 (nicht genügend) 0-49 Punkte
- Anwesenheit im Rahmen der Bestimmungen für prüfungsimmanente Lehrverstaltungen (100% Anwesenheit - Ausnahme sind Krankheitsfälle)
- Abgabe aller schriftlichen Arbeiten im Moodle
- Mitarbeit an der Konzeption und Präsentation der Praxisbeispiele
- Inhaltliche Qualität der schriftlichen Beiträge: Gute wissenschaftliche Praxis, Bezug auf die vorgegebenen Texten und Inhalten des Seminars etc.Reflexionsbeiträge - 70 Punkte
Vertiefungsübungen - 20 Punkte
Vorbereitung und Präsentation eines Praxisbeispiels - 10 PunkteFür eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 50 Punkte erforderlich.
1 (sehr gut) 80-100 Punkte
2 (gut) 70-79 Punkte
3 (befriedigend) 60-69 Punkte
4 (genügend) 50-59 Punkte
5 (nicht genügend) 0-49 Punkte
Examination topics
Reading list
Ahrenholz, Bernt/Oomen-Welke, Ingelore (Hrsg.) (2019): Deutsch als Zweitsprache. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
Bredthauer, Stefanie/Engfer, Hilke (2018): Natürlich ist Mehrsprachigkeit toll! Aber was hat das mit meinem Unterricht zu
tun? edu-pub: das Kölner Open-Access-Portalfür die LehrerInnenbildung, S. 1-20.Döll, Marion (2018): Migration und Bildung. In: Böhm, Jan/Döll, Marion (Hrsg.): Bildungswissenschaften für Lehramtsstudierende:
Eine Einführung in ihre Disziplinen. Stuttgart: UTB. S. 139-162.Gantefort, Christoph / Maahs, Ina-Maria (2020): Translanguaging. Mehrsprachige Kompetenzen von Lernenden im Unterricht aktivieren und wertschätzen. ProDaZ. Online verfügbar unter: https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/gantefort_maahs_translanguaging.pdf (30.08.2023).Leiprecht, Rudolf/Steinbach, Anja (Hrsg.) (2015): Schule in der Migrationsgesellschaft. Ein Handbuch. Bd. I: Grundlagen - Differenzlinien - Fachdidaktiken; Bd. II: Sprache - Rassismus - Professionalität. Schwalbach, Taunus: Debus Pädag.Mecheril, Paul (Hrsg. unter Mitarbeit von Veronika Kourabas und Matthias Rangger) (2016): Handbuch Migrationspädagogik. Weinheim & Basel: Beltz.Tajmel, Tanja/Hägi-Mead, Sara (2017): Sprachbewusste Unterichtsplanung: Prinzipien, Methoden und Beispiele für die Umsetzung. FörMig-Reihe. Münster et al.: Waxmann.Woerfel, Till (2022): Faktencheck: Mehrsprachigkeit in Kita und Schule. Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache. Online verfügbar unter: https://www.mercator-institut-sprachfoerderung.de/de/aktuelles/meldung/2022/neuer-faktencheck-mehrsprachigkeit-in-kita-und-schule/ (30.08.2023).
Bredthauer, Stefanie/Engfer, Hilke (2018): Natürlich ist Mehrsprachigkeit toll! Aber was hat das mit meinem Unterricht zu
tun? edu-pub: das Kölner Open-Access-Portalfür die LehrerInnenbildung, S. 1-20.Döll, Marion (2018): Migration und Bildung. In: Böhm, Jan/Döll, Marion (Hrsg.): Bildungswissenschaften für Lehramtsstudierende:
Eine Einführung in ihre Disziplinen. Stuttgart: UTB. S. 139-162.Gantefort, Christoph / Maahs, Ina-Maria (2020): Translanguaging. Mehrsprachige Kompetenzen von Lernenden im Unterricht aktivieren und wertschätzen. ProDaZ. Online verfügbar unter: https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/gantefort_maahs_translanguaging.pdf (30.08.2023).Leiprecht, Rudolf/Steinbach, Anja (Hrsg.) (2015): Schule in der Migrationsgesellschaft. Ein Handbuch. Bd. I: Grundlagen - Differenzlinien - Fachdidaktiken; Bd. II: Sprache - Rassismus - Professionalität. Schwalbach, Taunus: Debus Pädag.Mecheril, Paul (Hrsg. unter Mitarbeit von Veronika Kourabas und Matthias Rangger) (2016): Handbuch Migrationspädagogik. Weinheim & Basel: Beltz.Tajmel, Tanja/Hägi-Mead, Sara (2017): Sprachbewusste Unterichtsplanung: Prinzipien, Methoden und Beispiele für die Umsetzung. FörMig-Reihe. Münster et al.: Waxmann.Woerfel, Till (2022): Faktencheck: Mehrsprachigkeit in Kita und Schule. Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache. Online verfügbar unter: https://www.mercator-institut-sprachfoerderung.de/de/aktuelles/meldung/2022/neuer-faktencheck-mehrsprachigkeit-in-kita-und-schule/ (30.08.2023).
Association in the course directory
Last modified: Sa 12.10.2024 14:09
1. Migration und Bildung
2. Kritische Perspektiven auf Diversität
3. Migrationspädagogik und Mehrsprachigkeit
4. Diskriminierung und Rassismuskritik
5. Mehrsprachigkeitsdidaktik