700911 PS Sprachwiss. PS II: Sozioling. Sit. / Spr. Spanien (2003S)
Sprachwissenschaftliches Proseminar II - Spanisch: Zur soziolinguistischen Situation der Sprachen Spaniens
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 11.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 18.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 25.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 01.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 08.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 29.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 06.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 13.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 20.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 27.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 03.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 17.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 24.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Association in the course directory
230-S (LS 230)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:49
Unterrichtssprache: D/S
Voraussetzungen lt. Studienplan: Absolvierung von 210-S dringend empfohlen; zentrale Anmeldung;
Prüfungsmodalitäten: aktive Teilnahme, Referat vor dem Plenum und Hausarbeit zu demselben Thema;
Kurzbeschreibung der LV und der Lehrziele, ev. empfohlene Literatur:
Das Proseminar II soll neben inhaltlichen Kenntnissen Einblicke in die Theorie und Methodik des wissenschaftlichen Arbeitens geben und darüber hinaus Transferwissen vermitteln. Im vorliegenden Fall möchte es vor allem auf die in Spanien bestehenden Kontaktsituationen eingehen. Der Schwerpunkt wird auf den ko-offiziellen Sprachen Katalanisch, Baskisch, Galicisch in den jeweiligen Regionen liegen, doch sind daneben auch Situationen wie die in Asturien, Aragón und Andalusien zu betrachten. Wenigstens ein kurzer Blick soll auch anderen Sprache gelten, insbesondere der Zuwanderer. Es geht vor allem um eine Einführung in die aktuelle Lage dieser Sprachen und ihrer Sprecher, sowie um die daraus resultierenden Bedingungen asymmetrischer Kommunikation. Den Teilnehmern soll auch deutlich werden, dass es dabei um akute gesellschaftliche Probleme geht.