Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
714516 UE Französisch 5 (2003S)
Französisch 5
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 19.03. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 26.03. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 02.04. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 09.04. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 23.04. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 30.04. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 07.05. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 14.05. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 21.05. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 28.05. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 04.06. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 11.06. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 18.06. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 25.06. 10:15 - 11:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Association in the course directory
LF 520 (nur alter Studienplan)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:49
Unterrichtssprache(n): F
Voraussetzungen lt. Studienplan: Absolvierung von LF 510, zentrale Anmeldung;
Prüfungsmodalitäten: présence obligatoire + participation
2 tests écrits (traduction allemand/français), 1 examen oral, préparation de dossiers au cours du semestre.
Kurzbeschreibung der LV und der Lehrziele, ev. empfohlene Literatur:
Entraînement à la traduction et à la contraction all./fr. de textes variés (presse, littérature). Problématique de la traduction, analyse contrastive, registres de langue.