Universität Wien
Course Exam

180315 VO-L Greek Terminology (2010W)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 18 - Philosophie

Friday 11.03.2011

Examiners

Information

Examination topics

Die Texte mit Interlinearübersetzungen werden nicht chronologisch (Thales...), sondern in Lektionen mit methodischer Einführung in die Sprache angeordnet. Regelmäßiger Besuch der VO ist daher anzuraten. Lateinkenntnisse werden nicht vorausgesetzt, sind aber äußerst vorteilhaft. Daher sollte gegebenenfalls das Latinum vorher oder zumindest gleichzeitig absolviert werden.

Unerlässlich ist das SCRIPTUM (35 Seiten, pdf-Datei. 544 KB): Die Seiten 1-7 und 17-20 sind SCHON IN DER ERSTEN VO bereitzuhalten. Download: "Registrierung für E-Learnung" ... Die, die (noch) keine unet-Adresse haben: Mail an mich, ich schicke das SCRIPTUM zu.

Assessment and permitted materials

mündliche Prüfung, Näheres s. SCRIPTUM

Minimum requirements and assessment criteria

Es sollen Grundkenntnisse des Altgriechischen vermittelt werden, weil diese nachhaltiger wirken als eine bloß "vokabelartige" Aneignung der Termini. Die Grammatik ist aber nicht Prüfungsstoff. Die LV soll auch dazu befähigen, ein griechische Wörterbuch als Informationsquelle heranzuziehen und in zweisprachigen Texten die Übersetzung nachzuvollziehen.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:36