Universität Wien

340117 UE Lesekompetenz und Textproduktion: Französisch (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Mittwoch 09.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 16.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 23.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 30.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 06.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 13.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 20.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 04.12. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 11.12. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 18.12. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 08.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 15.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 22.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 29.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Lecture et analyse de différentes formes de la communication écrite (différents genres textuels : narratifs, descriptifs, explicatifs, argumentatifs, injonctifs, différents) sur différents thèmes variés (actualité, culture, politique, environnement, éducation, société) et rédaction de textes, de résumés, de discours, d'entrées de blogs, de notes informatives.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Contrôle continu (suivi sur moodle des préparations au cours ou des textes à rédiger après le cours). Participation active au cours, devoirs à rendre (suivi via moodle), participation au partiel et à l’examen en fin de semestre.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Savoir décrypter et comprendre des textes en langue française (notamment les notions qui font appel à des connaissances préalables, allusions, métaphores, structures grammaticales, idiomatismes...). Élaborer des techniques de recherche pour une meilleure compréhension du texte donné. Savoir rédiger son propre texte, savoir rédiger un résumé à partir d'un texte source, soit une version adaptée du texte source. Maîtrise de l’écrit en vue de la préparation à la PIK.

Prüfungsstoff

Les textes sont à lire et à préparer avant le cours ou à découvrir et à lire en cours. Échange sur le texte, stratégies de lecture, approfondissement, analyse des expressions idiomatiques, exercices de paraphrase. Rédaction de texte en fonction d’une commande (avant, pendant ou après le cours)

Literatur

Ouvrages utiles, liens à consulter... communiqués au fil du semestre, via moodle et en cours.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45