Mag. Chantal Niebisch
Visitenkarte: vCard
Sprechstunde: In der Vorlesungszeit am Donnerstag von 12 bis 13 Uhr. (Französischzimmer, Raum N4.03, 4. Stock) Anmeldung/Vorankündigung bitte per Email (chantal.niebisch@univie.ac.at).
In der vorlesungsfreien Zeit finden die Sprechstunden nach Vereinbarung online oder auf Wunsch auch am ZTW statt.
In der vorlesungsfreien Zeit finden die Sprechstunden nach Vereinbarung online oder auf Wunsch auch am ZTW statt.
In Deutschland geboren, in Frankreich aufgewachsen und als Zweisprachige und musikalisch Ausgebildete in Wien gelandet. Nach dem Studium am ZTW (damals Institut für Übersetzer - und Dolmetscherausbildung) folgten einige Jahre als freischaffende Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin. Als Translatorin unterwegs in den verschiedensten Welten, neben Lieblingsfachbereichen (Kunst, Musik, Architektur und Literatur), ebenso große Aufgeschlossenheit für weiteste Fachbereiche (Wissenschaft, Wirtschaft, Umwelt, Politik und Technik). Aufgrund beruflicher Neuorientierung erfolgte meine Rückbindung an die Universität Wien, wo ich seit über 25 Jahren als Lehrende tätig bin.Naissance en Allemagne, adolescence en France, et en raison de mon bilinguisme et de mon intérêt pour la musique, l'Autriche devient ma nouvelle terre d'élection. Après des études au ZTW (ex-Institut de formation des traducteurs et interprètes), je travaille pendant quelques années et à mon compte en tant que traductrice et interprète de conférence. J'aborde des univers très divers et, outre les domaines de prédilection (art, musique, architecture et littérature), je reste ouverte à d'autres disciplines telles que les sciences, le monde de l'économie, l'environnement, la politique et les technologies). Suite à une réorientation professionnelle, retour au ZTW à l'Université de Vienne, où j'enseigne depuis plus de 25 ans.
Zuordnungen
Lehre (iCal)
2024W
- 340085 UE Text und Kommunikation mündlich Französisch
- 340212 UE Translatorische Methodik Dolmetschen Französisch
- 340234 UE Konsekutivdolmetschen I Französisch
- 340236 UE Simultandolmetschen I Französisch
- 340240 UE Wirtschaftsübersetzen und Transkreation Französisch
- 340259 UE Translatorische Methodik Übersetzen Französisch
- 340349 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Französisch
2024S
- 340078 UE Wirtschaftsübersetzen: Französisch
- 340148 UE Text und Kommunikation mündlich Französisch
- 340214 UE Basiskompetenz Translation A Französisch
- 340215 UE Simultandolmetschen I: Französisch
- 340332 UE Translatorische Methodik Dolmetschen Französisch
- 340349 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Französisch
- 340360 UE Konsekutivdolmetschen I: Französisch
2023W
- 340072 UE Konsekutivdolmetschen I: Französisch
- 340085 UE Text und Kommunikation mündlich Französisch
- 340212 UE Translatorische Methodik Dolmetschen Französisch
- 340215 UE Simultandolmetschen I: Französisch
- 340257 UE Wirtschaftsübersetzen: Französisch
- 340349 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Französisch
Letzte Änderung: Fr 27.09.2024 11:00