Universität Wien

340148 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Französisch (2019S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Mittwoch 13.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 20.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 27.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 03.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 08.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 15.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 22.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 29.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 05.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 12.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 19.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Mittwoch 26.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

À partir de l'audition de différents documents sonores et audiovisuels en français (émissions radiophoniques, interviews, débats, table-rondes, conférences de presse, discours) autour de sujets variés, d'actualité et d'intérêt général (sujets d'actualité, politique intérieure, politique européenne, environnement, économie, éducation, culture, sociologie) entraînement à la compréhension de l'oral, prise de notes et rédaction de textes (en lien ou non avec les documents écoutés). Entraînement à la reconstruction de sens, aptitude à comprendre des discours structurés autour de différents thèmes (sujets inconnus ou préparés). Afin de pouvoir suivre ce cours, il est recommandé d'avoir un bon niveau à l'écrit en français.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Participation active en cours et préparations via moodle… condition sine qua non de réussite. Préparations à fournir et présence assidue aux cours. D'une semaine à l'autre, des devoirs et/ou des préparations seront à déposer sur moodle tout au long du semestre. L' ’évaluation du semestre comprend une évaluation de la participation active et régulière (en cours et via moodle) ainsi que de la participation au partiel et à l'’examen final.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Niveau de compréhension de l'oral et de la production de textes écrits en français B2/C1 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues.

Prüfungsstoff

Thèmes et travaux réalisés au cours du semestre.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45