340209 UE Mündliche Kommunikation: Französisch (2009S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 20.02.2009 09:00 bis Fr 06.03.2009 12:00
- Abmeldung bis Fr 06.03.2009 12:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 10.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 17.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 24.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 31.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 21.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 05.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 12.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 19.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 26.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 09.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 16.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 23.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 30.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
À partir de sujets annoncés d'avance (ou d'un exercice d'audition et de compréhension préalable) : simulation de débats, d'entretiens et présentation de discours. À travers des jeux de rôles, l'accent est mis pour les apprenants sur l'apprentissage, la familiarisation et l'utilisation adéquate et active de formules rhétoriques, de la phraséologie type utilisée dans un débat ou une réunion ou encore à l'occasion d'un entretien d'embauche.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Participation active et régulière ainsi que la préparation d'un exposé. Test final oral sous la forme d'un entretien.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
L'objectif est d'amener les apprenants à s'exprimer dans diverses situations professionnelles avec une certaine aisance et de manière nuancée (se présenter dans le cadre d'un entretien d'embauche, savoir présenter son point de vue dans le cadre d'un débat, présenter un projet, une entreprise). L'objectif est de tendre vers un niveau oral équivalent au niveau B2/C1.
Prüfungsstoff
Mises en situation de communication : l'interview, présentations sur différents sujets à réaliser par les étudiants et l'entretien d'embauche, débats à préparer et à présenter en cours.
Literatur
Kapitel " Grundfragen der Kommunikation " aus Translatorische Methodik, Basiswissen Translation, Facultas Verlags - u. Buchhandels AG, 2005, weiterführende Literatur und Links werden während des Semesters und auf Fronter bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BSV1
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45