340214 UE Konsekutivdolmetschen: Französisch (2008S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 02.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 09.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 16.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 23.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 30.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 07.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 14.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 21.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 28.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 04.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 11.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 18.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 25.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Praktische Anwendung der Notierungstechnik. Es wird anhand von leichten bis mittelschweren Texten geübt und Reden (das verwendete Textmaterial stammt entweder aus der eigenen Dolmetschpraxis oder es werden mitgeschnittene Interviews, aufgezeichnete Reden und Diskussionen verwendet).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Anhand der Konsekutivdolmetschübungen wird speziell an der Verbesserung der Ausdrucksfähigkeit und der Rhetorik im Französischen gearbeitet. Ein besonderen Schwerpunkt bildet auch die Erarbeitung und Berücksichtigung optimaler Kommunikationstechniken.
Prüfungsstoff
Die unterschiedlichsten Ausgangstexte (Reden, Fernsehinterviews, Radiogespräche und Vorträgen von Studierenden) werden von den Teilnehmer in der Stunde konsekutiv gedolmetscht mit anschließender Besprechung und Analyse der Dolmetschung. Die Studierenden werden gelegentlich auch eingeladen sich im Vorfeld der LV in eine bestimmte Materie einzuarbeiten.
Literatur
http://europa.eu.int/comm/scic/interpreting/faq_fr.htm (weitere Hinweise während des Semesters)
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MDO3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45