Universität Wien

340258 UE Textkompetenz schriftlich: Französisch (2014S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Pour participer à ce cours une fois la STEOP réussie, il est vivement recommandé d'avoir suivi avec succès les cours suivants :

- UE Grammatik im Kontext: Französisch
- mündliche Kommunikation: Französisch
- Hörkompetenz und Textproduktion: Französisch
- Lesekompetenz und Textproduktion: Französisch

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 10.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 17.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 24.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 31.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 07.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 28.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 12.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 19.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 26.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 02.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 16.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 23.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 30.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Approfondissement des compétences de compréhension et de production écrites.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Contrôle continu (suivi sur moodle des préparations au cours ou des textes à rédiger). Participation active au cours, devoirs à rendre, deux examens écrits (en milieu et en fin de semestre).

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Consolidation des compétences de compréhension et de production de textes, amélioration des moyens linguistiques notamment terminologiques, grammaticaux, idiomatiques et stylistiques.

Prüfungsstoff

Lecture, analyse et production de textes de différents genres textuels. Rédaction individuelle de résumés, de synthèses, de commentaires de texte, de réflexions ou de prises de position, de discours, d'entrées de blogs, etc). Échange sur le texte, approfondissement, analyse des expressions idiomatiques, exercices de paraphrase. Travaux collectifs et individuels en vue d’une amélioration des outils linguistiques et stylistiques.

Literatur

communiqué au fil du semestre, via moodle et en cours.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45