Universität Wien

340342 UE Text und Kommunikation schriftlich Spanisch (2023W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Nach erfolgreicher Anmeldung im System ist die Anwesenheit für die Kursteilnehmer*innen in der 1. LV-Einheit erforderlich. Im Rahmen dieser Übung gibt es eine Anwesenheitsliste. Der/die Studierende darf höchstens zwei Mal entschuldigt von der LV fern bleiben.

Mittwoch 11.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 18.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 25.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 08.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 15.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 29.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 06.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 13.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 10.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 17.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 24.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Dieser Kurs wird eine Verbesserung des Verfassens schriftlicher Texte in spanischer Sprache auf der Grundlage des Verstehens und der Analyse unterschiedlicher Texte zeitgenössischer Autoren ermöglichen. Die schriftlichen Übungen werden sich darauf konzentrieren die Sprachkompetenz kontinuirlich zu verbessern. Vervollständigung der Fähigkeit des Einzelnen, Texte in spanischer Sprache auf angehobenem Niveau zu verfassen. Für die Übung werden Texte bekannter lateinamerikanischer und spanischer Autoren zur Lektüre und Bearbeitung in der Übung vorgeschrieben.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mit der Zielsetzung die Fähigkeit der Studierenden im schriftlichen Verfassen zu verbessern werden unterschiedlicheTexte mit Hinsicht auf Form, Inhalt und Stil analysiert. Die schriftlichen Übungen werden sich darauf konzentrieren, Schwierigkeiten in Grammatik und Wortschatz sowie in der Gestaltung und im Inhalt von Texten zu bewältigen. Die schriftlichen Arbeiten werden auf Kommentare, Analyse, Berichte und Arbeiten zu den diversen Themen ausgerichtet sein.
Das Unterrichtsmaterial wird durch zusätzliche Texte über relevante Themen auf der Moodle-Plattform aktualisiert.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mit dem Ziel die Vervollständigung der Fähigkeit des Einzelnen, Texte in spanischer Sprache auf angehobenem Niveau zu verfassen, werden die Studierenden dazu gebracht, anspruchsvollere Texte in strukturierter Form und Kohärenz in spanischer Sprache zu erstellen.

Prüfungsstoff

Zielgruppe/Voraussetzungen: Studierende mit sehr guten Spanischkenntnissen. Es wird mit unterschiedlichen Textsorten (Berichte, Reportagen, Interviews, Nachrichtenmeldungen) aus den Bereichen der Politik, Wissenschaft, Kunst, Kultur und anderen aktuellen Themen gearbeitet. Im Kurs wird aktive Mitarbeit verlangt, d. h. die Studierenden werden sowohl während der Lehrveranstaltungen als auch zu Hause zahlreiche schriftliche Aufgaben in spanischer Sprache zu erledigen haben. Schriftliche Abschlussarbeit.

Literatur

Wird in der Übung bzw. auf der Lernplattform zu Semesterbeginn bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 17.01.2024 13:06