340004 UE Basic Translation Competence: Bosnian/Croatian/Serbian (2018W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.09.2018 09:00 to Fr 28.09.2018 17:00
- Registration is open from Mo 08.10.2018 09:00 to Fr 12.10.2018 17:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Bosnian/Croatian/Serbian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Thursday
11.10.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
18.10.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
25.10.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
08.11.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
15.11.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
29.11.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
06.12.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
13.12.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
10.01.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
17.01.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Thursday
24.01.
09:30 - 11:00
Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Studierende sind zur Mitarbeit aufgerufen.
In die Beurteilung fließen die Mitarbeit, regelmäßige Hausaufgaben und die Mitarbeit auf der Lernplattform Moodle ein.Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung.
In die Beurteilung fließen die Mitarbeit, regelmäßige Hausaufgaben und die Mitarbeit auf der Lernplattform Moodle ein.Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung.
Minimum requirements and assessment criteria
Beurteilt wird nach einem Punktesystem. Insgesamt können 30 Punkte erreicht werden, wobei diese wie folgt vergeben werden: Erstellung schriftlicher Arbeiten in der LV (2x5 Punkte), Hausaufgaben (2x5 Punkte), Moodle-Projektarbeit (10 Punkte). Für die positive Gesamtbeurteilung der LV müssen mind. 15,5 Punkte erreicht werden.Für alle prüfungsimmanenten Lehrveranstaltungen am ZTW gilt Anwesenheitspflicht. Die Anwesenheitspflicht ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.
Examination topics
Alle in der Lehrveranstaltung durchgenommenen Inhalte. Unterstützendes Lernmaterial befindet sich auf Moodle.
Reading list
Wird auf Moodle bereitgestellt bzw. bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: We 26.04.2023 00:24
Studierenden sollen nach Absolvieren der LV in der Lage sein, in den Arbeitssprachen Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Deutsch kontrastiv, auftragsspezifisch und adäquat zu kommunizieren und darüber hinaus das eigene translatorische Handeln zu reflektieren.Inhalte:
Der Unterricht wird zu einem Teil mit der theoretischen Auseinandersetzung hinsichtlich Auftragsanalyse, Ausgangstextanalyse, Vermittlung von Arbeitsmethoden, Schärfung des Verantwortungsbewusstseins für Teamarbeit vs. Einzelverantwortung, Textkritik und der kritischen Diskussion über die Übertragungsparameter in der Translation gestaltet. Daran schließt sich der praktische Teil, in dem die theoretischen Grundlagen bei der Auseinandersetzung mit Texten zu allgemeinen Gesellschaftsthemen wie Politik, Wirtschaft, Kultur, etc... angewendet werden.Unterrichtsmethoden:
Dialog mit den anderen Studierenden und der Lehrveranstaltungsleiterin/dem Lehrveranstaltungsleiter.
Reflexion der verschiedenen Arbeitsschritte in Gruppen- und EinzelarbeitenEinsatz der e-learning-Plattform Moodle.