Universität Wien

340023 UE Simultaneous Interpreting II: Japanese / Spanish (2017S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Spanish, Japanese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Monday 03.04. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Tuesday 02.05. 08:00 - 09:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 08.05. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Monday 08.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 12.05. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Friday 12.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 15.05. 10:55 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 29.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Monday 12.06. 09:30 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday 14.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Simultandolmetschen von aktuellen Texten aus Politik und Wirtschaft. Perfektionierung der Technik des Simultandolmetschens, Fehleranalyse.

Assessment and permitted materials

Es besteht Anwesenheitspflicht. Alle erbrachten Leistungen während der LV werden für die Endbeurteilung herangezogen.

Minimum requirements and assessment criteria

Es wird versucht für alle Studierenden individuelle Weiterentwicklungsmöglichkeiten zu bieten.

Examination topics

Reading list

Wird in der LV bekanntgegeben.

Association in the course directory

Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien und Fachübersetzen/Sprachindustrie verwendbar.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45