Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340105 UE Text and written communication English (2021S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 15.02.2021 09:00 to Fr 26.02.2021 17:00
- Registration is open from Mo 08.03.2021 09:00 to Fr 12.03.2021 17:00
- Deregistration possible until We 31.03.2021 23:59
Details
max. 25 participants
Language: English
Lecturers
Classes
DI wtl von 09.03.2021 bis 20.04.2021 11.00-12.30 Ort: digital; DI wtl von 04.05.2021 bis 22.06.2021 11.00-12.30 Ort: digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Midterm Test 40% (20 Punkte)
Abschlusstest 40% (20 Punkte)
Hausaufgaben 20% (10 Punkte)
Keine elektronischen Hifsmittel eralubt.
Abschlusstest 40% (20 Punkte)
Hausaufgaben 20% (10 Punkte)
Keine elektronischen Hifsmittel eralubt.
Minimum requirements and assessment criteria
0 - 59% 5
60 - 69% 4
70 - 79% 3
80 - 89% 2
90 - 100% 1Für eine positive Note müssen beide Tests positiv sein.
60 - 69% 4
70 - 79% 3
80 - 89% 2
90 - 100% 1Für eine positive Note müssen beide Tests positiv sein.
Examination topics
Alle im Unterricht besprochenen Themen und Textsorten.
Reading list
Wird in der ersten Stunde bekannt gegeben bzw. bereit gestellt (Moodle).
Association in the course directory
Last modified: We 26.04.2023 00:24
Kommunikationssituationen an, mit dem Schwerpunkt auf schriftlicher Textproduktion (konzeptionelle Schriftlichkeit). Sie verbessern ihre rezeptiven und produktiven Fähigkeiten, konkret um die Erweiterung des Leseverstehens und die Verbesserung der schriftlichen Textkompetenz.
Ausgangspunkt sind ein Auftrag und Ausgangsmaterialien. Die Studierenden erlernen Strategien für Auftragsanalyse, Ausgangstextanalyse, Zieltextplanung, Textoptimierung und
Produktargumentation und setzen dieses Wissen beim Texten auf der Basis von konkreten Aufträgen um. Das Ziel sind auftragsadäquate Texte mit einem akzeptablen Maß an
Korrektheit.
Inhalte: Leseverstehensstrategien und Strategien für reflektierte, funktionsadäquate Textproduktion, funktionsadäquate Methoden der Textstrukturierung, auftragsadäquate stilistische Gestaltung
Methode: Analyse des Auftrags (Funktionsgleichheit oder Funktionsvarianz bei Ausgangs- und Zieltexten), Analyse der Ausgangsmaterialien, Zieltextplanung und Recherchebedarf eruieren in der UE, Sicherung der Analyseergebnisse, Recherche und Textproduktion außerhalb der UE, Diskussion der Zieltexte/Feedback in der UE, Erstellen einer optimierten Textversion.