Universität Wien

340197 VO Technical Communication: Portuguese (2020S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: Portuguese

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Von 11. März 2020 bis Semesterende finden keine Lehrveranstaltungen und Prüfungen an der Universität Wien statt, der Lehrbetrieb wird auf home-learning und E-Learning umgestellt. Sie finden alle Informationen unter https://www.univie.ac.at/ueber-uns/weitere-informationen/Coronavirus/

  • Tuesday 10.03. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 17.03. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 24.03. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 31.03. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 28.04. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 05.05. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 12.05. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 19.05. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 26.05. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 09.06. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 16.06. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 23.06. 17:00 - 18:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Theory and practical work with technical texts taken from various technical areas, analyzing the effects of horizontal vs vertical knowledge transfer. Research of terminology of the areas studied (medicine, law)

Assessment and permitted materials

Written test at the end of the semester. Optionally, presentations and collaboration on glossaries can be credited as well.

Minimum requirements and assessment criteria

End-of-semester test consisting of open questions on theory, a terminology-part and the production of a technical text. Minimum of points to pass: 60%.

Examination topics

All texts provided via Moodle, the group-glossary, the glossaries of the presentations, the slides (PPP)

Reading list

Se for necessário, a lista das obras recomendadas será complementada ao decorrer do semestre.

Hundertmark-Santos Martins, Maria-Teresa (2014): Portugiesische Grammatik. Berlin: de Gruyter Mouton.

Pöll, Bernhard/Encarnação, Gilda Lopes (2000): Dicionário contextual básico da língua portuguesa. Portugiesisches Kontextwörterbuch. Wien: Ed. Praesens.

Quasthoff, Uwe (2011): Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. Berlin: De Gruyter.

Ramalho, Énio (1985): Dicionário estrutural, estilístico e sintáctico da língua portuguesa. Porto: Lello & Irmão.

Stolze, Radegundis (1999): Die Fachübersetzung. Eine Einführung. Tübingen: Narr.

Association in the course directory

Last modified: Tu 27.10.2020 13:51