Universität Wien

480004 UE Bosnian/Croatian/Serbian Language Course: Advanced Level 2 (2020S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Continuous assessment of course work

Diese Lehrveranstaltung richtet sich speziell an Bachelorstudierende.
Studierende des Lehramtsstudiums mögen sich für die LV Nr. 480007 anmelden.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Bosnian/Croatian/Serbian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Diese Lehrveranstaltung richtet sich an speziell Bachelorstudierende.
Studierende des Lehramtsstudiums mögen sich für die LV Nr. 480007 anmelden.

  • Thursday 05.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 19.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 26.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 02.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 23.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 30.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 07.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 14.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 28.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 04.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 18.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Thursday 25.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele: Analysieren und Übersetzen literarischer und fachsprachlicher Texte; Ausbau und Vertiefung des Wortschatzes (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher, sprach- und literaturwissenschaftlicher), der Phraseologie aber auch gramm. Besonderheiten.
Inhalte: In der Vertiefung II wird insbesondere die schriftliche Kommunikation trainiert.
Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten, z.B.: Schreiben von Briefen und Mitteilungen;
- Verfassen von kreativen Texten;
- Verfassen von Beschreibungen, Zusammenfassungen, Kommentaren, Inhaltsangaben und Interpretationen.
Auch das Übersetzen verschiedener Textsorten ins Bosnische/Kroatische/Serbische und aus dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen ins Deutsche wird geübt. Es gibt in jeder Stunde Diskussionsrunden zu vorzubereitenden Themen. Ein Teil der Lesetexte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Methoden: vor allem kommunikativer Unterricht: selbstst.Arbeiten; Diskussionsrunden; Lernen mit neuen Medien; Kurzvorträge der LV-Leiterin;

Assessment and permitted materials

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung mit 2 schriftl. WH während des Semesters und einer mündl. Vokabelüberprüfung zu Beginn jeder Stunde.

Minimum requirements and assessment criteria

1) Aktive Mitarbeit: Diskussionsbeiträge, zeitgerecht gemachte Hausübungen; Übersetzung der Lesetexte ins Deutsche (ist selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.) - 20% der Note;
2) Themenrecherche, zeitgerechtes Hochladen eines Textes mit Vokabelliste sowie ein zum Thema passendes Kurzreferat (10 min) mit Abgabe der schriftlichen Version des Referats bis zwei Wochen nach der Präsentation - 30% der Note;
3) Zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 50% der Note;

Für die positive Absolvierung eines Teilbereiches müssen zumindest 60% , für ein Befriedigend zumindest 70%, für ein Gut zumindest 82%, für ein Sehr gut zumindest 94% der möglichen Punktezahl erreicht werden.

Für die positive Absolvierung dieser Übung sind zumindest 60% der Gesamtsumme an notenrelevanten Kriterien zu erfüllen, wobei eine positive Zwischennote aus allen drei Teilleistungsbereichen Voraussetzung ist.

Examination topics

LV-Inhalte;

Reading list

Wörterbücher, Grammatiken, Rechtschreibfibeln (s. Literaturverzeichnis auf der Plattform);
auf Moodle hochgeladene Unterlagen vom LV-Leiter;
die von Studierenden hochgeladenen Lesetexte.

Association in the course directory

B-16-K, B-81-K

Last modified: Fr 27.08.2021 00:26